4 Guía general de estilo, Versión 1  •  Febrero 1999 Directrices gramaticales Uso del infinitivo o el estilo personal En español, el infintivo, tan común en los manuales en inglés, en especial cuando se presentan instrucciones dirigidas al usuario, se usa tan sólo en casos muy concretos. Se debe sustituir por el imperativo en tercera persona. Ahora bien, en ocasiones determinadas (menús, cuadros de diálogo, texto de botones, etc), casi siempre relacionadas con el software y que expresan la ejecución de una acción, sí se debe usar el infinitvo. Ejemplo: Uso del tiempo futuro o el tiempo presente Una traducción ha de evitar siempre la sensación de literalidad. Se ha de ser fiel al sentido pero el estilo ha de ser personal. Éste incluye el uso de los tiempos verbales apropiados, no necesariamente los mismos que se emplean en el original, ya que cada idioma tiene su propia personalidad. El tiempo futuro tan frecuente en inglés, en los manuales técnicos, admite una traducción en el tiempo presente, más común en español. Ejemplo: Inglés Español Use the script to save the existing configura- tion to a diskette. Utilice la secuencia para guardar la configuración en un disquete 1. Open the file. 2. Click the Close button and choose the Print menu 1. Abra el archivo 2. Haga clic en el botón Cerrar y elija el menú Imprimir Inglés Español This chapter will describe the procedures to install a client/server system. Este capítulo describe los procedimien- tos para instalar un sistema cliente/ servidor